บทความ

การเทียบเสียง

รูปภาพ
ในภาษาเกาหลี ได้มีการกำหนดระบบใน การถอดภาษาเกาหลีด้วยอักษรโรมัน ไว้ โดยเป็นที่นิยมมาก 2 ระบบ คือ ระบบกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000 ระบบที่ใช้อย่างเป็นทางการในประเทศเกาหลีใต้ปัจจุบัน และ ระบบ แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์ ใช้ในประเทศเกาหลีเหนืออย่างเป็นทางการในปัจจุบัน และเคยใช้ในเกาหลีใต้อย่างเป็นทางการในช่วง พ.ศ. 2527 - 2543 ข้อมูลการเทียบเสียงต่อไปนี้เป็นเพียงการเทียบเสียงเบื้องต้น ซึ่งอาจจะไม่ถูกต้องมากนัก พยัญชนะทุกตัวในภาษาเกาหลีมีเสียงแตกต่างกัน แต่พบว่าบางครั้งการได้ยินของคนไทยไม่สามารถแยกแยะความแตกต่างได้เหมือนคนเกาหลี เช่น คำว่า 자 กับ 차 เป็นต้น พยัญชนะ ฐานริมฝีปาก ฐานปุ่มเหงือก ฐานหลังปุ่มเหงือก ฐานเพดานอ่อน ฐานเส้นเสียง เสียงกัก และ เสียงกึ่งเสียดแทรก สิถิลเบา ㅂ /p/, /b/ ป-บ ㄷ /t/, /d/ ต-ด ㅈ /t͡ɕ/, /d͡ʑ/ จ-จ͡ย ㄱ /k/, /g/ ก-ก͡ง สิถิลหนัก ㅃ /p͈/ ป* ㄸ /t͈/ ต* ㅉ /t͡ɕ͈/ จ* ㄲ /k͈/ ก* ธนิต ㅍ /pʰ/ พ ㅌ /tʰ/ ท ㅊ /t͡ɕʰ/ ช ㅋ /kʰ/ ค เสียงเสียดแทรก เบา ㅅ /s/หรือ/ɕ/ ซ ㅎ /h/ ฮ หนัก ㅆ /s͈/หรือ/ɕ͈/ ซ* เสียงนาสิก

เลขเกาหลี

จำนวน คำอ่าน แบบเกาหลีแท้/แบบจีน ภาษาเขียน แบบเกาหลีแท้/แบบจีน 1 ฮา-นา / อิล 하나/일 2 ทูล / อี 둘/이 3 เซด / ซัม 셋/삼 4 เนด / ซา 넷/사 5 ทา-ซอด / โอ 다섯/오 6 ยอ-ซอด / ยุก 여섯/육 7 อิล-กบ / ชิล 일곱/칠 8 ยอ-ดอล / พัล 여덟/팔 9 อา-ฮบ / คู 아홉/구 10 ยอล / ชิบ 열/십

อักษรเกาหลี

อักษร เกาหลี เรียกว่าอักษรฮันกึล โดยผิวเผินแล้ว อักษรฮันกึลคล้ายกับ อักษรรูปภาพ เหมือน อักษรจีน แต่จริงๆ แล้ว อักษรฮันกึลอยู่ในระบบ อักษรแทนเสียง (ตัวพยัญชนะเป็นอักษรรูปภาพเลียนแบบอวัยวะการออกเสียงในขณะที่ออกเสียงนั้นๆ สระเป็นอักษรรูปภาพใช้แนวคิดเชิง ปรัชญา เกี่ยวกับ ท้องฟ้า พื้นดิน และ มนุษย์ ) คือประกอบด้วย พยัญชนะ และ สระ ซึ่งมีทั้งหมด 24 ตัว ประกอบด้วย พยัญชนะ 14 ตัว คือ ㄱ (คียอก), ㄴ (นีอึน), ㄷ (ทีกึด), ㄹ (รีอึล), ㅁ (มีอึม), ㅂ (พีอึบ), ㅅ (ซีอด), ㅇ (อีอึง), ㅈ (ซีอึด), ㅊ (ชีอึด), ㅋ (คีอึก), ㅌ (ที้อึด), ㅍ (พี้อึบ) และ ㅎ (ฮีอึด) สระ 10 ตัว คือ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ และ ㅣ พยัญชนะและสระดังกล่าวเรียกว่า พยัญชนะเดี่ยว และสระเดี่ยว ตามลำดับ นอกจากนี้ยังมีส่วนที่เรียกว่าพยัญชนะซ้ำ และสระประสมด้วย คือ พยัญชนะซ้ำ 5 ตัว ได้แก่ ㄲ (ซังกียอก), ㄸ (ซังดีกึด), ㅃ (ซังบีอึบ), ㅆ (ซังซีอด) และ ㅉ (ซังจีอึด) สระประสม 11 ตัว ได้แก่ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ และ ㅢ อักษรเกาหลีมีลำดับการเขียนคล้ายอักษรจีน คือ ลากจากบนลงล่าง และจากซ้ายไปขวา นอกจากนี้การเขียนพยางค์หนึ่งๆ จะเริ่มเขียนจากพยัญชนะต้น ไปสระ

ภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี (한국어/조선말, ดูในส่วนชื่อ ) เป็นภาษาที่ส่วนใหญ่พูดใน ประเทศเกาหลีใต้ และ ประเทศเกาหลีเหนือ ซึ่งใช้เป็นภาษาราชการ และมีคนชนเผ่าเกาหลีที่อาศัยอยู่ใน สาธารณรัฐประชาชนจีน พูดโดยทั่วไป(ในจังหวัด เหยียนเปียน มณฑล จี๋หลิน ซึ่งมีพรมแดนติดกับเกาหลี) ทั่วโลกมีคนพูดภาษาเกาหลี 78 ล้านคน รวมถึงกลุ่มคนในอดีต สหภาพโซเวียต สหรัฐอเมริกา แคนาดา บราซิล ญี่ปุ่น และเมื่อเร็วๆ นี้ก็มีผู้พูดใน ฟิลิปปินส์ ด้วย การจัดตระกูล ของภาษาเกาหลีไม่เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไป แต่คนส่วนมากมักจะถือเป็น ภาษาเอกเทศ นักภาษาศาสตร์ บางคนได้จัดกลุ่มให้อยู่ใน ตระกูลภาษาอัลไตอิก ด้วย ทั้งนี้เนื่องจากภาษาเกาหลีมี วจีวิภาค แบบภาษาคำติดต่อ ส่วน วากยสัมพันธ์ หรือโครงสร้างประโยคนั้น เป็นแบบประธาน-กรรม-กริยา (SOV) อักษรเกาหลี เรียกว่า อักษรฮันกึล ใช้แทนเสียงของแต่ละพยางค์ นอกจากนี้ใช้ยังตัวอักขระแบบจีนเรียกว่า อักษรฮันจา ในการเขียนด้วย ในขณะที่คำศัพท์ที่ใช้กันส่วนใหญ่เป็นคำภาษาเกาหลีแท้ โดยที่มีคำศัพท์มากกว่า 50% มาจาก ภาษาจีน ทั้งทางตรงและทางอ้อม คำว่า เกาหลี มาจาก ภาษาจีน โดยใช้อักษรจีนคือ 高麗 ( พินอิน :gao1l

ถนนช้อปปิ้งชินซาดง Sinsadong Garosu-gil Road

รูปภาพ
ถนนช้อปปิ้งชินซาดง  Sinsadong Garosu-gil Road (신사동 가로수길)  หรือเรียกกันว่า ‘artists’ street’เต็มไปด้วยร้านเสื้อผ้าแฟชั่นแบรนด์ดีไซเนอร์ แบรนด์หรู ร้านกาแฟที่ตกแต่งแบบชิคๆ ถนนนี้เริ่มตั้งแต่สถานีชินซา (Sinsa Station) ยาวไปจนถึงโรงเรียนมัธยมฮยอนแด (Hyeondae high school) ความยาวประมาณ 700 เมตร สองข้างทางของถนนชินซาดงนี้จะเต็มไปด้วยต้นแปะก๊วย (Gingko tree) ซึ่งในฤดูใบไม้ร่วงใบแปะก๊วยจะเปลี่ยนเป็นสีเหลืองทองเป็นทางยาวไปตามถนน เป็นอีกแห่งหนึ่งที่คนนิยมมาเดินเล่น นั่งทานกาแฟ และถ่ายรูปกันในช่วงประมาณเดือน ต.ค.-พ.ย. (ฤดูใบไม้เปลี่ยนสี)

หมู่บ้านบุกชอนฮันอก Bukchon Hanok Village

รูปภาพ
หมู่บ้านบุกชอนฮันอก (Bukchon Hanok Village)  หรือบางคนเรียกว่า  หมู่บ้านบุคชอนฮันอ๊ก  เป็นอีกหนึ่งสัญลักษณ์ของเกาหลี ท่ามกลางตึกรามบ้านช่องที่ทันสมัยของกรุงโซลนั้น หมู่บ้านแห่งนี้ก็ยังคงรักษาอาคารบ้านเรือนในสมัยโบราณ มีกลิ่นอายของเกาหลีในยุคเก่าแก่ เหมาะสำหรับคนที่ชอบสถานที่ท่องเที่ยวเชิงประวัติศาสตร์ หมู่บ้านบุกชอนฮันอกถือเป็นสถานที่ท่องเที่ยวอีกแห่งหนึ่งที่เมื่อนักท่องเที่ยวได้ไปเยือนแล้ว จะได้พบกับบ้านของขุนนางระดับสูงของเกาหลีในสมัยก่อน ภายในหมู่บ้านมีอาคารแบบดั้งเดิมของเกาหลีกว่า 100 หลัง (รูปแบบบ้านแบบดั้งเดิมของเกาหลีเรียกว่า ฮันอก(hanok)) ซึ่งเก่าแก่มาตั้งแต่สมัยโชซอน ส่วนชื่อ บุคชอน(Bukchon) แปลว่าหมู่บ้านทางตอนเหนือ ซึ่งตั้งตามตำแหน่งที่อยู่ทางทิศเหนือของสถานที่สำคัญ 2 แห่งของกรุงโซล คือ  คลองชองกเยชอน(Cheonggyecheon Stream)  กับ จงโร(Jongno)

โซลทาวเวอร์ หรือ นัมซาน ทาวเวอร์ N Seoul Tower

รูปภาพ
โซลทาวเวอร์ หรือ นัมซาน ทาวเวอร์ (N Seoul Tower)  เป็นหนึ่งในแหล่งท่องเที่ยวสำคัญของเมืองโซล เปิดให้บริการมาตั้งแต่ปี 1980 ตั้งอยู่บนยอดเขานัมซัง สูง 236 เมตร ให้วิวเมืองโซลและบริเวณรอบๆแบบ พาโนราม่า นับว่าเป็นหนึ่งในทาวเวอร์ที่ให้วิวสวยที่สุดในเอเชีย โซลทาวเวอร์ ได้รับการ renovate ใหม่ปี 2005 จึงได้ชื่อใหม่เป็น N Seoul Tower โดย N ที่เพิ่มขึ้นมานั้นย่อมาจาก new look หรือ รูปแบบใหม่ โดยมีการปรับเปลี่ยนและพัฒนาการต่างๆ ทั้งการให้แสงไฟที่หลากหลายและสวยงามขึ้น รวมถึงภายในที่ตกแต่งใหม่ โดยมีร้านอาหารบนหอคอยที่จะหมุนครบรอบทุกๆ 48 นาที ชื่อว่า N Grill และห้องน้ำตกแต่งสไตล์อวกาศ